Hananari Surimono Database
江戸廼花也
(長州藩主 毛利斉元)
摺物データベース
(ただいま工事中)
> ABOUT HANANARI
> DB TOP
> 一覧表示
◆
Categories
全選択
役者 Actors
美人 Beautiful women
その他 Others
Key words
摺物目録/List
◆
絵師/Artist
全選択
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
渓齋英泉 / Keisai Eisen
歌川豊国 1 / Utagawa Toyokuni I
歌川国安 / Utagawa Kuniyasu
歌川国丸 / Utagawa Kunimaru
歌川国宗 / Utagawa Kunimune
八島岳亭 / Yashima Gakutei
高島千春 / Takashima Chiharu
Museum/Collection
全データ一覧/All data
◆
分類/Categories
役者 Actors
美人 Beautiful women
その他 Others
◆
絵師/Artist
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
渓齋英泉 / Keisai Eisen
歌川豊国 1 / Utagawa Toyokuni I
歌川国安 / Utagawa Kuniyasu
歌川国丸 / Utagawa Kunimaru
歌川国宗 / Utagawa Kunimune
八島岳亭 / Yashima Gakutei
高島千春 / Takashima Chiharu
◆
検索結果/ Search results 32 件
並べ替え :
▲
タイトル
▼
|
▲
カテゴリ
▼
|
▲
絵師名
▼
隅田川岸桜下の男女
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚? / diptych?
桜下の隅田川を歩く美人と童女 / A woman and a girl under the cherry blossom at Sumidagawa River
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚? / diptych?
月下に団扇と虫かごを持つ町娘(岩井粂三郎Ⅱ)
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川豊国 1 / Utagawa Toyokuni I
◆
組み物:あり 3枚 / triptych
美人と梅の丸窓 / A round window with a beautiful woman and plum blossom
◆
美人 Beautiful women
◆
八島岳亭 / Yashima Gakutei
◆
組み物:なし
桜蝶紋の遊女図 / A courtesan in a obi with cherry-blossom butterfly crests
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
桜花の下船に乗る芸者 / A geisha on a boat under the cherry blossom
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
梅花の下でささやき合う二人(左) / Two women whispering under the plum blossom : left
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
桜蝶紋の芸者(右)/ Two women with a cherry-blossom butterfly crest : right
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
おかげ参り図 (左)/ Pilgrimage to Ise : left
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
おかげ参り図(右) / Pilgrimage to Ise : right
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
盃を持つ女(左) / Woman holding a sake-cup : left
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
歌を書く桜蝶紋の女 (右)/ Woman in kimono with cherry-blossom butterfly crests writting a poem : right
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
灯火に手紙を読む桜蝶紋の女 / A woman in a kimono with cherry-blossom butterfly crests reading a letter by lamplight
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
雪月花か 月下に髪を洗う女 / A woman washing her hair in the moonlight
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 3枚? / triptych?
雪月花か 雪窓の遊女 / A woman of the pleasure quarters looking at a snowy scene from a round window
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:あり 3枚? / triptych?
桜蝶扇を持つ吉原俄 / A geisha at the Yoshiwara Niwaka festival holding a fan with a cherry-blossom butterfly design
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
梅下に手紙を読む女 / A woman reading a letter under the plum blossom
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
駕籠の芸者と門口の男 / Geisha in a palanquin and a man in a gateway
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
飛鳥山の花見 / Cherry blossom viewing at Asukayama
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
灯火の桜蝶紋をつけた芸者 / A geisha in a green kimono with cherry-blossom butterfly crests by a lamp
◆
美人 Beautiful women
◆
渓齋英泉 / Keisai Eisen
◆
組み物:なし
袖ヶ浦に立つ品川芸者 (左) / A Shinagawa geisha at Sodegaura : left
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
袖ヶ浦茶屋の女(右) / Women at a Teahouse in Sodegaura: right
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
◆
組み物:あり 2枚 / diptych
梅を活ける娘 / A young girl arranging plum blossom
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国丸 / Utagawa Kunimaru
◆
組み物:なし
花鳥風月 月/ Beauties of nature: kach?f?getsu(moon)
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
◆
組み物:あり 4枚
花鳥風月 風/ Beauties of nature: kach?f?getsu(wind)
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
◆
組み物:あり 4枚
花鳥風月 鳥/ Beauties of nature: kach?f?getsu(bird)
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
◆
組み物:あり 4枚
花鳥風月 花 / Beauties of nature: kach?f?getsu(flowers)
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
◆
組み物:あり 4枚
丸窓で文を読む女 / Women reading a letter by a round window
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
◆
組み物:なし
隅田川岸の美人 / Two beautiful women strolling along the Sumida River
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国貞 1 / Utagawa Kunisada I
◆
組み物:なし
見立『偐紫田舎源氏』阿古木 / Mitate of 'Nise Murasaki inaka Genji' : Akogi
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
◆
組み物:あり 3枚 / triptych
見立『偐紫田舎源氏』黄昏 / Mitate of 'Nise Murasaki inaka Genji' :Tasogare
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
◆
組み物:あり 3枚 / triptych
見立『偐紫田舎源氏』桂樹 / Mitate of 'Nise Murasaki inaka Genji' :Katsuragi
◆
美人 Beautiful women
◆
歌川国芳 / Utagawa Kuniyoshi
◆
組み物:あり 3枚 / triptych
江戸廼花也摺物データベース 慶應義塾大学 津田眞弓 Prof. Mayumi Tsuda , Keio University
CGI制作:あおぞらクリエイト