Hananari Surimono Database
江戸廼花也(長州藩主 毛利斉元)摺物データベース
 (ただいま工事中)
> ABOUT HANANARI > DB TOP > 一覧表示
Categories Key Word  摺物目録/List
絵師/Artist Museum/Collection
梅下に手紙を読む女 / A woman reading a letter under the plum blossom
分類/Categories
美人 Beautiful women
絵師/Artist
渓齋英泉 / Keisai Eisen
摺物番号/ID No.
B2-EI-01-00
編成/Composition
紙型/Dimensions
色紙判 Shikishiban
刊年/year of printing
シリーズ/Series
梅下に手紙を読む女 / A woman reading a letter under the plum blossom
狂歌作者/Kyōka poet
江戸廼花也 / Edo no Hananari
俗謡作者/Zokuyō poet
江戸廼花也 / Edo no Hananari
役者名/Name of actor
翻刻/Transcription
柳桜亭花成
Ry??tei Hananari
 風のつてに ゑみぬる梅も くれなゐの くちひるうこく 軒の雪とけ
 Kaze no tsute ni eminuru ume mo kurenai no kuchibiru ugoku noki no yuki doke
[*手紙 : letter]
 紅梅のふくむ/色香もにこ??と/笑ふつしれつ/月ころふ/
 K?bai no fukumu iroka mo nikoniko to, warautsu shiretsu tsuki korobu,
 袖のやつ口もるゝ/一筆のまわらぬ/もまゝ仇こゝろ/ 
 sode no yatsuguchi moruru hitofude no mawaranu mo mama, adagokoro
 うわきてつもる/春の雪とかぬ/をたてのしこき/帯たれかとかした/
 uwakite tsumoru haru no yuki, tokanu o date no shigoki obi, dare ga tokashita,
 いわしやんせ/柳桜亭戯述
 iwashanse, Ry??tei tawamure ni noburu
渓斎
Keisai
備考/Note
【俗謡】
水色の着物の胸に、桜蝶紋がある。
所蔵/Museum,Collection
(所見)
Fitzwilliam P248-1937 
Berlin 6265 16.38(127)
Chester Beatty CBJ 2010