[2023-10-12-1] #5281. 近似複数[plural][number][numeral][personal_pronoun][personal_name][plural_of_approximation][metonymy][t/v_distinction]
[2022-12-19-1] #4984. 英語史における代名詞の論文集 Variational Studies on Pronominal Forms in the History of English[review][notice][pronoun][t/v_distinction]
[2021-09-17-1] #4526. 井上逸兵(著)『英語の思考法 ー 話すための文法・文化レッスン』[review][politeness][japanese][face][pragmatics][sociolinguistics][t/v_distinction][heldio][inoueippei]
[2021-03-23-1] #4348. 人を呼ぶということ[address_term][politeness][pragmatics][historical_pragmatics][anthropology][personal_pronoun][personal_name][onomastics][t/v_distinction][taboo][title][honorific][face]
[2020-09-30-1] #4174. なぜ you は「あなた」でもあり「あなたがた」でもあるのですか? --- hellog ラジオ版[hellog-radio][sobokunagimon][hel_education][personal_pronoun][number][t/v_distinction]
[2019-01-02-1] #3537. 17世紀のネガティヴ・ポライトネス化の社会語用論的背景[address_term][politeness][t/v_distinction][emode][title][sociolinguistics][pragmatics][historical_pragmatics][personal_pronoun]
[2018-12-23-1] #3527. 呼称のポライトネスの通時変化,代名詞はネガティヴへ,名詞はポジティヴへ[address_term][politeness][t/v_distinction][emode][title][honorific][face][personal_pronoun][solidarity]
[2018-11-27-1] #3501. 1552年と1662年の祈祷書の文法比較[book_of_common_prayer][bible][emode][3sp][personal_pronoun][t/v_distinction][relative_pronoun][be][language_change]
[2018-10-25-1] #3468. 人称とは何か? (2)[person][category][personal_pronoun][agreement][t/v_distinction][deixis][sobokunagimon]
[2017-10-21-1] #3099. 連載第10回「なぜ you は「あなた」でもあり「あなたがた」でもあるのか?」[link][notice][personal_pronoun][number][t/v_distinction][category][rensai][sobokunagimon][fetishism]
[2015-09-03-1] #2320. 17世紀中の thou の衰退[honorific][politeness][personal_pronoun][t/v_distinction][emode][pragmatics]
[2015-02-02-1] #2107. ドイツ語の T/V distinction の略史[german][politeness][euphemism][t/v_distinction][personal_pronoun][historical_pragmatics][honorific][face][iconicity][solidarity]
[2014-09-29-1] #1981. 間主観化[subjectification][intersubjectification][semantic_change][unidirectionality][face][t/v_distinction][terminology][discourse_marker][onomasiology]
[2014-08-31-1] #1952. 「陛下」と Your Majesty にみられる敬意[honorific][title][address_term][politeness][euphemism][rhetoric][metonymy][personal_pronoun][bible][t/v_distinction]
[2014-07-31-1] #1921. singular they を取り締まる規範文法 (2)[singular_they][prescriptive_grammar][gender][number][personal_pronoun][political_correctness][t/v_distinction]
[2014-06-05-1] #1865. 神に対して thou を用いるのはなぜか[number][personal_pronoun][honorific][face][politeness][t/v_distinction][solidarity][sobokunagimon]
[2013-08-08-1] #1564. face[face][politeness][terminology][euphemism][honorific][phatic_communion][t/v_distinction][solidarity]
[2013-07-27-1] #1552. T/V distinction と face[face][politeness][pragmatics][personal_pronoun][honorific][t/v_distinction]
[2012-12-23-1] #1336. なぜ thou ではなく you が一般化したか? (2)[pragmatics][personal_pronoun][honorific][dutch][t/v_distinction][sobokunagimon]
[2012-05-28-1] #1127. なぜ thou ではなく you が一般化したか?[pragmatics][personal_pronoun][honorific][t/v_distinction]
[2012-05-27-1] #1126. ヨーロッパの主要言語における T/V distinction の起源[pragmatics][personal_pronoun][honorific][latin][history][iconicity][t/v_distinction][solidarity]
[2012-03-21-1] #1059. 権力重視から仲間意識重視へ推移してきた T/V distinction[pragmatics][personal_pronoun][honorific][t/v_distinction][solidarity]
[2012-02-25-1] #1034. 英語における敬意を示す言語的手段[honorific][pragmatics][japanese][t/v_distinction]
[2012-02-24-1] #1033. 日本語の敬語とヨーロッパ諸語の T/V distinction[pragmatics][personal_pronoun][japanese][typology][honorific][t/v_distinction]
[2010-10-08-1] #529. 現代非標準変種の2人称複数代名詞[personal_pronoun][ame][dialect][t/v_distinction]
[2010-02-12-1] #291. 二人称代名詞 thou の消失の動詞語尾への影響[pragmatics][personal_pronoun][conjugation][paradigm][deixis][t/v_distinction]
[2009-10-29-1] #185. 英語史とドイツ語史における T/V distinction[pragmatics][personal_pronoun][typology][german][taboo][t/v_distinction]
[2009-10-11-1] #167. 世界の言語の T/V distinction[pragmatics][personal_pronoun][japanese][typology][deixis][t/v_distinction]