1204年,ジョン王は父祖の地ノルマンディを喪失し,さらに1215年には,貴族たちにより王権を制限するマグナカルタを呑まされました.英語史的にみれば,この事件は (1) 英語がフランス語から独立する契機を作り,(2) フランス話者である王侯貴族の権力をそぎ,英語話者である庶民の立場を持ち上げた,という点で重要でした.この後2世紀ほどをかけて英語はフランス語のくびきから脱していくことになります.
従来イングランド史としても英語史としても地味な扱いを受けてきた13世紀ですが,その後の歴史の方向性をつけた点で実は非常に重要な時代です.この時代のイングランドと英語について見ていきましょう.
* 本スライドは https://bit.ly/2KDC7j0 からもアクセスできます.
1154年 | ヘンリー2世即位(1152年,エレアノール・オブ・アキテーヌと結婚);プランタジネット朝始まる |
1170年 | カンタベリー大司教ベケット暗殺 |
1189年 | リチャード獅子心王即位 |
1191年 | リチャード獅子心王,ベランガリア・オブ・ナヴァールと結婚;リチャード獅子心王十字軍遠征,アッカーを占領.帰途にオーストリア公の捕虜となる |
12–13世紀 | 英語の文学作品などが現れ始める(Layamon’s Brut, The Owl and the Nightingale, Ancrene Wisse, etc.) |
1199年 | ジョン王即位(1189年,イザベラ・オブ・グロスターと結婚) |
1200年 | ジョン,イザベラ・オブ・アングレームと再婚 |
1204年 | ジョン,フランス国内の英領喪失 |
1209年 | ジョン,史上最強の教皇インノケンティウス3世により破門 |
1215年 | ジョン,マグナカルタに署名 |
1216年 | ヘンリー3世即位 |
1258年 | シモン・ド・モンフォールの反乱(政府機関へのフランス人の登用に対する抗議.英語の回復も強く要求される.その結果,ヘンリー3世は布行政改革の宣言書をラテン語,フランス語だけでなく英語でも出すこととなった.) |
1265年 | シモン・ド・モンフォール,議会設立(下院の起源) |
1272年 | エドワード1世即位(1254年,エレアノール・オブ・カスティーリャと結婚);イングランド王として初めて英語を使用する. |
梟とナイチンゲールが討論を繰り広げる The Owl and the Nightingale は,初期中英語期を代表する英語文学作品の1つとして受容されている.文学のみならず英語史・文献学の観点からも重要なテキストである.1200年前後(1189~1216年辺りとされる)に南部系の方言で書かれた脚韻詩で,London, British Library, Cotton Caligula A ix と Oxford, Jesus College 29 という2つの写本により現代に伝わっている.ここではこの作品の雰囲気を示すために冒頭の12行について,Cotton 写本をベースとした Cartlidge 版の校訂本からテキストとおよび現代英語訳を掲げる.
Ich was in one sumere dale, | I was in a summer-valley, in a | |
In one suþe diȝele hale: | really out-of-the-way retreat, when I | |
Iherde ich holde grete tale | heard an owl and a nightingale having | |
An hule and one niȝtingale. | a huge dispute. This controversy was | |
5 | Þat plait was stif & starc & strong, | fierce and ferocious and furious, some- |
Sumwile softe & lud among; | times calm and sometimes noisy; and | |
An aiþer aȝen oþer sval, | each of them swelled up against the | |
& let þat vole mod ut al; | other and vented all her malicious feel- | |
& eiþer seide of oþeres custe | ings, saying the very worst thing they | |
10 | Þat alre worste þat hi wuste; | could think of about their antagonist’s |
& hure & hure of oþeres songe | character; and about their songs, espec- | |
Hi holde plaiding suþe stronge. | ially, they had a vehement debate. |
この宣言書はイングランドとアイルランドのすべての州に配布されたようで,そのうち英語版としては2つのみ現存している.1つは Oxfordshire に送られたもので,もう1つは Huntingdon 宛てのものである.後者は,これが原本となってさらなる写しが作られたもののようだ.Huntingdon 宛てのこの写しは,13世紀という早い時期(現存する最古)のロンドン方言を表わしていると考えられ,英語史的にも価値が高い.本来ロンドン方言は南部的な要素が強かったが,14世紀までにはむしろ東中部的な特徴を主として示すようになっていた.この写しのテキストは,したがって,13世紀後半の両方言の混交の過程をまさに示しているという点で重要である.以下は Dickins and Wilson (8–9) より.
Henri, þurȝ Godes fultume King on Engleneloande, Lhoauerd on Yrloande, Duk on Normandi, on Aquitaine, and Eorl on Aniow, send igretinge to alle hise holde, ilærde and ileawede, on Huntendoneschire. Þæt witen ȝe wel alle þæt we willen and vnnen þæt, þæt vre rædesmen alle, oþer þe moare dæl of heom, þæt beoþ ichosen þurȝ us and þurȝ þæt loandes folk on vre kuneriche, habbeþ idon and shullen don in þe worþnesse of Gode and on vre treowþe, for þe freme of þe loande þurȝ þe besiȝte of þan toforeniseide redesmen, beo stedefæst and ilestinde in alle þinge a buten ænde. And we hoaten alle vre treowe in þe treowþe þæt heo vs oȝen, þæt heo stedefæstliche healden and swerien to healden and to werien þo isetnesses þæt beon imakede and beon to makien, þurȝ þan toforeniseide rædesmen, oþer þurȝ þe moare dæl of heom, alswo alse hit is biforen iseid; and þæt æhc oþer helpe þæt for to done bi þan ilche oþe aȝenes alle men riȝt for to done and to foangen. And noan ne nime of loande ne of eȝte wherþurȝ þis besiȝte muȝe beon ilet oþer iwersed on onie wise. And ȝif oni oþer onie cumen her onȝenes, we willen and hoaten þæt alle vre treowe heom healden deadliche ifoan. And for þæt we willen þæt þis beo stedefæst and lestinde, we senden ȝew þis writ open, iseined wiþ vre seel, to halden amanges ȝew ine hord. Witnesse vsseluen æt Lundene þane eȝtetenþe day on þe monþe of Octobre, in þe two and fowertiȝþe ȝeare of vre cruninge. And þis wes idon ætforen vre isworene redesmen, Boneface Archebischop on Kanterburi, Walter of Cantelow, Bischop on Wirechestre, Simon of Muntfort, Eorl on Leirchestre, Richard of Clare, Eorl on Glowchestre and on Hurtford, Roger Bigod, Eorl on Northfolke and Marescal on Engleneloande, Perres of Sauueye, Willelm of Fort, Eorl on Aubemarle, Iohan of Plesseiz, Eorl on Warewik, Iohan Geffrees sune, Perres of Muntfort, Richard of Grey, Roger of Mortemer, Iames of Aldithele, and ætforen oþre inoȝe.
And al on þo ilche worden is isend into æurihce oþre shcire ouer al þære kuneriche on Engleneloande, and ek in-tel Irelonde.