研究業績


'The World Missionary Conference of 1910 and Japanese Religions', Proceedings of the British Association for Japanese Studies, Vol.3, Part 1, 1982.

'Walter Dening: Case Study of a Missionary in Early Meiji Japan', Transactions of the International Conference of Orientalists in Japan, No.XXVII, 1982.

「ウォルタ−・デニング:明治初期における宣教師の活動」,『アジア文化研究』第16巻,1987年.

'Confucianism and Christianity in Meiji Japan: The Case of Kozaki Hiromichi', Journal of the Royal Asiatic Society, 1988, No.2.

'Christianity in Asia, 1800 onwards' (with K.A.Ballhatchet), in J.McManners, ed., The Oxford Illustrated History of Christianity, Oxford: Oxford University Press, 1990.

'Baba Tatsui (1850-1888) and Victorian Britain', in Sir Hugh Cortazzi and Gordon Daniels, ed., Britain and Japan, 1859-1991: Themes and Personalities, London: Routledge, 1991.

ヘンリー・ホームズ『 ホームズ船長の冒険:開港前後のイギリス商社』(杉山伸也共訳)有隣堂,1993年.

'British Missionaries in Meiji Japan', in Ian Nish, ed., Britain and Japan: Biographical Portraits, Folkestone, Kent: Japan Library, 1994.

'Baba Tatsui and Victorian Britain: A case study of an early Meiji intellectual', 『近代日本研究』, 第11巻, 1994年.

「解説」,萩原延壽『馬場辰猪』再版,中央公論社, 1995年.

'The Religion of the West versus the Science of the West: the Evolution Controversy in Late Nineteenth-Century Japan', in John Breen and Mark Williams, ed., Japan and Christianity: Impacts and Responses, Houndmills: Macmillan, 1996.

「馬場辰猪とヴィクトリア期イギリス」,『福沢諭吉年鑑』,第24巻,1997年.

「馬場辰猪ー自由民権家の思想形成」,サー・ヒュー・コータッツィ&ゴードン・ダニエルズ編,『英国と日本架け橋の人びと』思文閣出版, 1998年.
.

'The Modern Missionary Movement in Meiji Japan: Roman Catholic, Protestant, Orthodox', in Mark Mullins, ed., Handbook of Christianity in Japan, Leiden: Brill, 2003.

Teach Yourself Japanese (with S.Kaiser),3rd. ed,. London: Hodder & Stoughton Educational, 2003.

'Christianity and Gender Relationships in Japan: Case Studies of Marriage and Divorce in Early Meiji Protestant Circles', Japanese Journal of Religious Studies, 34/1, 2007. (Available online.)

「グローバル時代の福澤諭吉 − 『福澤諭吉英文著作集』の刊行について − 」, 『福澤手帖』,第143号, 2009年12月.

「正確性」と「透明性」 − 『福澤諭吉英文著作集』翻訳の難しさ − 」, 『福澤手帖』,第144号, 2010年3月.

"Fukuzawa Yukichi as a Father: Translations of Letters Written to His Two Eldest Sons While They Were in the United States, 1883-1888", The Hiyoshi Review of English Studies, 62, March, 2013. ERRATA!